-
1 заинтересованность
interessamento м., interesse м.* * *ж.interesse m, interessamento mматериальная заинтересо́ванность — incentivazione f
* * *n1) gener. (экономическая) interesse, interessenza, interessamento2) econ. interesse3) fin. (материальная) interesse -
2 заинтересованность
interessamento, interesse -
3 courtesy
['kɜːtəsɪ]1) cortesia f., gentilezza f.2)(by) courtesy of — (with permission from) per gentile concessione di; (with funds from) grazie alla generosità di; (through the good offices of) grazie all'interessamento di
* * *['kə:təsi](politeness; considerate and respectful behaviour: Everyone appreciates courtesy.) cortesia- by courtesy of- courtesy of* * *courtesy /ˈkɜ:təsɪ/A n.1 [u] cortesia; gentilezza; favore: by courtesy, per favore; title of courtesy, titolo di cortesia (spec. dato ai figli d'un pari); common courtesy, normale cortesia2 cortese concessione; atto di cortesiaB a. attr.di cortesia: a courtesy visit, una visita di cortesia● courtesy copy, copia in omaggio ( di libro) □ (autom.) courtesy light, luce di cortesia, luce interna ( automatica) □ (by) courtesy of, per gentile concessione di.* * *['kɜːtəsɪ]1) cortesia f., gentilezza f.2)(by) courtesy of — (with permission from) per gentile concessione di; (with funds from) grazie alla generosità di; (through the good offices of) grazie all'interessamento di
-
4 участие
partecipazione, interessamento, parte -
5 забота
1) ( беспокойство) inquietudine ж., preoccupazione ж., pensiero м.••2) ( попечение) premura ж., cura ж., sollecitudine ж.••* * *ж.1) ( беспокойство) inquietudine, pensiero m, preoccupazioneон живёт / обходится без особых забот — vive spensieratamente, senza tante preoccupazioni
2) (попечение о ком-л.) cura, sollecitudine, premuraокружить кого-л. забо́той — rivolgere mille premure a qd
3) мн. ( хлопоты) fatiche, lavoro sistematicoцентр создан забо́тами учёных — il Centro è stato creato grazie alle fatiche di scienziati
••не было забо́ты разг. — ci voleva anche questa
не моя забо́та разг. — e una cosa che non mi riguarda
что за забо́та! разг. — non mi fa un baffo!
мне бы ваши забо́ты! — fossero questi i miei grattacapi! ho da pensare a ben altro!
вашими забо́тами — grazie <a lei / alla Sua gentile intercessione>
* * *n1) gener. angustia, inquietudine, interessamento, pena, pensiero, procaccio, sopraccapo, briga, cura, sollecitudine, affannamento, affanno, carico, cruccio, governo, impaccio, premura, preoccupazione, riguardo2) obs. rancura, studio3) avunc. grattacapo -
6 интерес
1) ( внимание) interesse м.2) ( увлекательность) interesse м., attrattiva ж.3) (нужды, потребности) интересы interessi м. мн., interesse м.4) (прибыль, выгода) interesse м., tornaconto м.5) (польза, смысл) utilità ж., senso м.* * *м.1) interesseпроявлять интере́с к чему-кому-л. — mostrare interesse per qc, qd
обострённый интере́с — vivo interesse
2) (занимательность, значительность) interesse, attrazione f3) мн. ( нужды) interessi, istanze f pl4) разг. ( выгода) interesse, tornaconto, utilita fу него здесь свой интере́с — in questa cosa lui ha un suo tornaconto
в интере́сах кого-чего — nell'interesse di qd, qc
* * *ngener. tornaconto, interesse, interessamento -
7 привлечение
richiamo м., attrazione ж.привлечение капиталов — il procacciare [il raccogliere] capitali
* * *с.1) ( побуждение) attrazione f; interessamento m; invito mпривлече́ние к... — invito alla partecipazione a...
привлече́ние в партию — proselitismo m, reclutamento ( al partito)
2) ( требование к выполнению) chiamata f; ricorso mпривлече́ние к суду — citazione in giudizio
3) ( использование) utilizzazione f; ricorso m; richiamo m; attrazione fпривлече́ние капиталов — raccolta di capitali
* * *n1) gener. richiamo2) econ. (клиентов) fidelizzazione, attrazione3) fin. raccolta, reperimento -
8 участие
1) ( сотрудничество) partecipazione ж.2) ( сочувственное отношение) compassione ж., partecipazione ж.* * *с.1) partecipazione f; compartecipazione f ( совместное); concorso m ( содействие); cooperazione f, collaborazione f ( сотрудничество); interessenza f ( в доходном предприятии)уча́стие в общественной жизни — partecipazione alla vita sociale
привлечь к уча́стию в чём-л. — <far partecipare / interessare> qd a qc
принимать уча́стие — partecipare vi (a), prendere parte ( a qc)
с уча́стием..., при уча́стии... — con <il concorso di... / la partecipazione di...> (актёра и т.п.)
2) к + Д ( сочувствие) simpatia f, compassione f, interesse m, interessamento mпроявлять уча́стие к кому-л. — prendere / mostrare interesse per qd, interessarsi a qd
отнестись с уча́стием к кому-л. — manifestare interesse / simpatia / compassione (verso / per qd)
пробуждать уча́стие в ком-л. — destare simpatia in qd
* * *n1) gener. ingerenza (в предприятии), interesse, partecipamento (в чём-л.), interessenza (ù+P), mano (в деле и т. п), (а) partecipazione, sollecitudine2) econ. interessenza (äîëà), intervento, parte, partecipazione, concorso, presenza3) fin. contribuzione -
9 хлопоты
1) (дела, занятия) faccende ж. мн., cure ж. мн.••2) ( ходатайство) l'adoperarsi, il darsi da fare* * *мн.faccende f pl, cure f plдомашние хло́поты — faccende domestiche
наделать кому-л. хлопот — procurare fastidi / rogne разг-сниж. a qd
брать на себя хло́поты — impegnarsi a sbrigare le faccende; prendersi delle brighe
••хлопот полон рот — averne fin sopra i capelli; non avere un minuto per sedersi
* * *ngener. il darsi da fare, brighe, impiccio, pratica, affaccendamento, affario, impaccio, interessamento, noia, rompicapo -
10 buying
['baɪɪŋ]nome U acquisto m.* * *[bo:t]present participle; = buy* * *buying /ˈbaɪɪŋ/A a.1 che compra; acquirente2 d'acquisto: buying price, prezzo d'acquisto; (org. az.) buying policy, politica degli acquisti (o approvvigionamenti)B n. [u]● (comm.) bulk buying, acquisti in blocco □ (comm.) buying agent, agente di acquisto □ buying and selling, compravendita □ buying commission, commissione d'acquisto; provvigione per acquisti □ (fin.) buying-in = buy-in ► to buy; ( di una banca centrale) acquisto di valuta nazionale ( per sostenerla nel mercato dei cambi); (org. az.) stoccaggio □ ( Borsa) buying interest, interessamento del pubblico □ ( Borsa) buying long, acquisto ( di titoli o merci) in vista di un rialzo □ buying power, (econ.) potere d'acquisto; (market.) potenziale d'acquisto □ ( banca) buying rate, cambio d'acquisto ( di valute) □ buying-up, (econ., market.) accaparramento, incetta; ( Borsa, fin.) rastrellamento ( di azioni).* * *['baɪɪŋ]nome U acquisto m. -
11 ♦ good
♦ good (1) /gʊd/1 buono; bello; dabbene; genuino; onesto; giusto; valido; in vigore: good health, buona salute; good humour, buonumore; bonomia, amabilità, benignità; a good fire, un buon (o bel) fuoco; good eggs, uova buone (non andate a male); good money, denaro buono, genuino; good eyesight, vista buona; to be of a good family, essere di buona famiglia; good looks, bellezza ( d'una persona); good luck, fortuna; buona sorte; to have a good cry, farsi un bel pianto; to get a good scolding, ricevere una buona lavata di capo; good sense, buon senso: With all this fog, you should have the good sense to go by train, con una simile nebbia, dovresti avere il buon senso di andare in treno; to fight for a good cause, battersi per una causa giusta; to have good reasons for doing st., avere validi motivi per fare qc.; This ticket is good for three days, questo biglietto è valido per tre giorni; my good man (o sir)!, buon uomo!; DIALOGO → - Greeting a guest- Good to see you!, che bello vederti!; DIALOGO → - New member of staff 2- Good to meet you Martin, my name's John, piacere di conoscerti Martin, mi chiamo John; a good swimmer, un buon nuotatore; good manners, belle maniere; buona educazione; Life is good!, la vita è bella!; DIALOGO → - Discussing university- Manchester is good for bands, Manchester è un buon posto per i gruppi musicali NOTA D'USO: - bello e beautiful-2 bravo; capace: to be good at Latin, essere bravo in latino; to be good at doing st., essere bravo (o abile) a fare qc.4 attraente; bello: That girl has a good figure, quella ragazza ha una bella figura (fam.: un bel fisico)5 considerevole; notevole; ragguardevole: a good crowd, una folla considerevole; to go a good way, fare un bel pezzo di strada7 ben fatto; ben tornito9 – a good (enfat. o rafforzativo), ben; la bellezza di; bel: We waited a good twenty minutes, abbiamo aspettato ben venti minuti; I paid a good 1,000 pounds for it, l'ho pagato la bellezza di 1000 sterline; It happened a good while ago, è successo un bel po' di tempo fa; It's a good mile to the station, c'è più di un miglio per andare in stazione10 (fin.) buono; sicuro; esigibile: a good investment, un buon investimento; good bonds, titoli sicuri; good debts, crediti esigibili11 (arc.) conveniente; opportuno12 ( slang USA) bene; in buona salute: ‘How are you?’ ‘Oh, I'm good, real good!’, ‘Come stai?’ ‘Oh, sto bene, benone!’● (relig.) the good, i buoni; gli eletti □ to be good and ready, essere bell'e pronto (o già pronto) □ good appearance, bella presenza □ good breeding, buona educazione; buone maniere □ a good buy, un buon acquisto; un affarone □ good cheer, buonumore; allegria, festa; ( anche) buona cucina, buona tavola □ (leg.) good consideration, prestazione lecita □ a good deal, molto: He's a good deal better off now, adesso se la passa molto meglio □ good day, buongiorno! □ a good deal of, una buona (o grande) quantità di □ (fam. USA) good egg = good fellow ► sotto □ good enough, soddisfacente; sufficiente; che va bene: a good enough reason, un motivo sufficiente; It's good enough for me, per me va bene □ good evening, buonasera! □ ( anche leg.) good faith, buona fede □ good fellow, brava persona; tipo perbene; persona cordiale (o gioviale, socievole) □ good fellowship, cordialità; giovialità; socievolezza □ a good few, molti, molte; parecchi, parecchie □ a good-for-nothing, un buono a nulla; un inconcludente □ ( di persona) to be good for st., essere capace (fam., dial.: buono) di fare qc.; essere disposto a sborsare ( una data somma): His grandfather is always good for a pound or two, il nonno è sempre pronto ad allungargli un paio di sterline □ ( di cose) to be good for sb., fare bene a q.: Wine is not good for you, il vino non ti fa bene □ ( di cose) to be good for doing st., essere utile, andare bene per fare qc.: A stain remover is good for removing ink, uno smacchiatore va bene per eliminare le macchie d'inchiostro □ to be good for sb. 's health, fare bene alla salute di q. □ Good for…!, buon per…!; bravo!; ben fatto! □ (relig.) Good Friday, Venerdì Santo □ good-hearted, che ha buon cuore; di buon cuore □ good heartedness, bontà di cuore (o d'animo) □ good God! (o good heavens!, good gracious!), buon Dio!; Dio buono! □ (fam., spec. USA) good guy, (il) buono ( in un film, ecc.) □ a good hour, un'ora buona: We played for a good hour, abbiamo giocato per un'ora buona □ good-humoured, di buon cuore; bonario, amabile, benigno □ a good job, un buon posto ( di lavoro); (fam.) una cosa buona: It's a good job you kept the receipt, meno male che hai conservato la ricevuta □ good life, vita morigerata, virtuosa; ( anche) vita comoda, piena di agi, agiata □ (ass.) a good life, una persona sana, che promette di vivere a lungo □ (fam.) good-looker, persona di bell'aspetto; bell'uomo, bella donna □ good-looking, bello, di bell'aspetto; ( anche) buono, onesto all'aspetto □ (comm., arc.) a good man, un uomo solvibile, reputato solido □ (spreg.) the good man, il buon uomo; il pover'uomo; il poveretto □ a good many, molti, molte; moltissimi, moltissime □ good nature, cortesia; gentilezza d'animo; benignità □ good-natured, cortese, gentile; di buon cuore; benigno □ good-neighbourhood (o good-neighbourliness, good neighbourship), cordialità; amichevolezza; amabilità □ good offices, buoni uffici; interessamento □ ( slang) a good old boy, un amicone □ the good old times, i bei tempi passati; il buon tempo andato □ Good on…! = Good for…! ► sopra □ ( nelle fiabe) the good people, le fate □ good-sized, ampio; vasto: a good-sized garden, un ampio giardino □ good standing, buona posizione sociale; buona reputazione □ good temper, amabilità; pazienza □ good-tempered, amabile; paziente □ a good thing, una cosa buona; un affare vantaggioso □ good things, cose buone; cibi raffinati □ (leg.) good title, titolo valido; diritto inoppugnabile □ good turn, cortesia; favore; piacere: He has done me several good turns, mi ha fatto parecchi favori □ to be good to sb., essere gentile con q. □ to be good with one's hands, essere bravo con le mani, avere una buona manualità □ as good as, praticamente; come se; quasi: He is as good as dead, è come (se fosse) morto; Our work is as good as done, il nostro lavoro è quasi finito □ as good as gold, buonissimo: This child is as good as gold, questo bimbo è un angelo! □ as good as new, come nuovo: My motorbike is as good as new, la mia moto è come nuova □ (antiq.) as good as a play, divertentissimo □ to be as good as one's promise (o one's word), essere di parola; mantenere le promesse □ (fam.) to come good, riprendersi (fig.): After a bad start, the runner came good, dopo una brutta partenza, il corridore si riprese □ to do sb. a good turn (o a good office), fare un favore (o rendere un servizio) a q. □ to have a good appetite, avere un bell'appetito □ to have a good mind to do st., avere una gran voglia da fare qc. □ to have a good night, dormire bene □ to have a good time, divertirsi; spassarsela □ (fam. ingl.) to give as good as one gets, rendere pan per focaccia (fig.); rispondere per le rime □ to have a good year, avere un'annata favorevole ( finanziariamente, ecc.) □ to be in good spirits, essere di buon umore; stare di buon animo □ to lead (o to live) a good life, fare (o condurre) una vita intemerata, onesta □ to make good, avere successo, fare fortuna: He went out to Australia and made good there, emigrò in Australia e là fece fortuna □ to make good (st.), mettere in atto, attuare ( una minaccia, ecc.); mantenere ( una promessa, ecc.); risarcire ( un danno, una spesa, ecc.); (edil., ecc.) risanare, ripristinare, rimediare a ( un inconveniente, un danneggiamento, ecc.); provare, dimostrare la fondatezza di ( un'accusa); rafforzare ( una posizione) □ (form.) to be so good as to do st., essere tanto gentile da fare qc.: Be so good ( o good enough) as to take me home, abbia la bontà di accompagnarmi a casa □ to say a good word ( for sb.), dire (o mettere) una buona parola (per q.) □ too good for words, d'indicibile bontà (bellezza, ecc.) □ too good to be true, troppo bello per essere vero □ very good, assai buono; ottimo: He speaks very good English, parla un inglese ottimo □ ( anche iron.) My good friend!, mio buon amico!; amico mio!; bello mio! □ Good luck to you!, buona fortuna!; tanti auguri! □ How good of you!, molto gentile da parte tua! □ DIALOGO → - Discussing football- That would be good of you, sarebbe molto gentile da parte tua □ That's a good one!, questa sì ch'è bella! □ His word is as good as his bond, è un uomo di parola □ All in good time, abbi pazienza, dai tempo al tempo!; a suo tempo!; al momento giusto! □ «He's just won 10,000 pounds on the pools» «Good for him!», «Ha vinto 10 000 sterline al totocalcio» «Meglio per lui!» (o «Beato lui!») □ (prov.) One can have too much of a good thing, il troppo stroppia.NOTA D'USO: - to be good in o to be good at?- good (2) /gʊd/n.1 [u] bene; beneficio; profitto; utilità; vantaggio; (del) buono: to separate good from evil, separare il bene dal male; He does a lot of good for his country, fa molto a vantaggio del suo paese; There's good in him, c'è del buono in lui; the common good, il bene comune3 (pl.) ► goods● to come to no good, ( di persona) finir male; fare una brutta fine □ to do good, fare del bene, compiere opere buone (o buone azioni) □ It did no good, non è servito a niente □ What good will it do?, a che servirà?; a che pro? □ Will it do any good?, servirà a qualcosa? □ to do sb. good, fare bene ( alla salute, ecc.): This medicine will do you good, questa medicina ti farà bene □ (iron.) Much good may it do you!, buon pro ti faccia! □ to do good for sb., fare del bene a q. □ for good ( and all), per sempre; definitivamente: to leave for good, andarsene per sempre; This skirt is ruined for good, questa gonna è rovinata senza rimedio; He's back for good, è tornato per restare □ (fam.) to be in good with sb., essere nelle grazie di (o in buoni rapporti con) q. □ a power for good, una potenza che ha un effetto benefico; un influsso benefico □ to the good, in vantaggio, in attivo: After this sale, I'll be 2,000 pounds to the good, con questa vendita, avrò guadagnato 2000 sterline □ It's all to the good!, tanto di guadagnato!; So much to the good!, tanto di guadagnato! □ It's no good, non serve a nulla; è inutile □ (iron.) And a lot of good that does!, per quel che serve!; bella roba!; tempo perso! □ Is your new dentist any good?, vale qualcosa (o è bravo) il tuo nuovo dentista? □ What's the good of…?, a che serve?; a che pro? □ up to no good, che sta combinando qualcosa (o qualche guaio); che ne sta combinando una NOTA D'USO: - good o goods?-.good (3) /gʊd/inter.1 bene!; bravo!; ben fatto!good (4) /gʊd/avv. -
12 ♦ interest
♦ interest /ˈɪntrəst/n.1 [u] interesse; rilievo; importanza; attrattiva: Opera doesn't hold much interest for me, l'opera lirica non offre molto interesse per me; to take an interest in st., interessarsi a qc.; He takes no interest in the game, non prova interesse per il gioco; to arouse (o to stir) sb. 's interest, suscitare l'interesse di q.; to lose interest in st., perdere interesse per qc.; It's a question of great scientific interest, è una questione di grande importanza scientifica; That's of no interest to me, non m'interessa per niente!; keen interest, grande interesse; an unhealthy interest, un interesse malsano2 interesse; beneficio; vantaggio; tornaconto: I did it in your own interest, l'ho fatto nel tuo interesse; to look after one's own interests, badare ai propri interessi; to protect one's interests, tutelare (o salvaguardare) i propri interessi; to promote sb. 's interests, favorire gli interessi di q.; common interest, interesse comune3 interesse; attività preferita; hobby: His main interests were soccer and pop music, i suoi interessi principali erano il calcio e la musica pop4 [u] interessamento5 [u] (fin.) interesse, interessi: Interest accrues from January 1st, gli interessi decorrono dal 1В° gennaio; compound interest, interesse composto; simple interest, interesse semplice; ( banca) interest and commission, interessi e commissioni; to lend money at 9 per cent interest, prestare denaro all'interesse del 9 per cento; to earn a high interest, fruttare un alto interesse6 (fin.) interesse; cointeressenza; partecipazione (azionaria); pacchetto azionario: We have a minority interest in the company, abbiamo un interesse di minoranza nell'azienda; controlling interest, partecipazione di controllo; I sold my interest in the company, ho venduto il mio pacchetto azionario7 [u] (leg.) interesse (giuridico); diritto; bene (la «common law» ignora la distinzione italiana tra diritto soggettivo e interesse legittimo)8 (pl.) (econ., polit.) gruppo di interesse: business interests, le grandi aziende; steel interests, gli industriali dell'acciaio; landed interests, i proprietari terrieri9 [u] (arc.) interesse usurario; usura● interest account, conto interessi □ interest accrued, (rateo di) interessi maturati □ interest accruing from a certain date, interesse decorrente da una certa data □ ( banca) interest allowed, interesse passivo □ ( banca) interest arbitrage, arbitraggio di interessi □ interest balance, saldo degli interessi □ (fin.) interest-bearing, fruttifero: ( banca) interest-bearing deposit, deposito fruttifero □ ( banca) interest charged (o earned), interesse attivo □ (leg.) interest for years, diritto immobiliare limitato a un certo numero d'anni (► lease (1)) □ interest free, senza interessi: an interest-free loan, un prestito (o mutuo) a interesse zero □ (econ., polit.) interest group, gruppo d'interesse □ ( banca) interest paid, interesse passivo □ interest rate, tasso d'interesse □ (fin.) interest-rate differential [parity], differenziale [parità] dei tassi di interesse □ (fin.) interest-rate swap, swap su tassi di interesse □ ( banca) «interest to run from October 1st», «valuta 1В° ottobre» □ interest tables, tavole finanziarie; prontuario degli interessi □ ( banca) interest warrant, mandato di pagamento di interessi □ (spec. polit.) to declare an (o one's) interest, dichiarare (o ammettere) di avere un interesse finanziario (o una cointeressenza) in un affare (o in un'azienda) □ (fin.) to have an interest in a company, essere cointeressato in un'azienda □ to have an interest in politics, interessarsi di politica □ to take no further interest in st., disinteressarsi di qc. □ (fig.) with interest, con gli interessi: He returned my insults with interest, mi ha restituito gli insulti con gli interessi.(to) interest /ˈɪntrəst/v. t.interessare; fare partecipe (q.) d'un interesse; destare interesse in (q.): That doesn't interest me, questo non mi interessa; Can I interest you in joining our club?, ti può interessare aderire al nostro circolo?● to interest oneself in st., interessarsi di (o a) qc. -
13 ♦ office
♦ office /ˈɒfɪs/n.1 ufficio: He goes to the office at 9 a.m., va in ufficio alle nove di mattina; DIALOGO → - Asking about routine 1- I work in an office in town, lavoro in un ufficio in centro; post office, ufficio postale; DIALOGO → - Absence 2- I won't be in the office tomorrow morning, non sarò in ufficio domattina; out of office, fuori ufficio; ticket office, biglietteria; post office, ufficio postale; tourist office, ufficio informazioni turistiche2 dovere; funzione; incombenza; carica; incarico: the office of president, i doveri (o le funzioni) di presidente; la carica di presidente3 – Office, Ministero (in GB): the Foreign Office, il Ministero degli Esteri; the Post Office, il Ministero delle Poste4 [uc] (polit.) carica; potere; esercizio del potere; governo: The Conservative Party is in office, il partito conservatore è al potere (o al governo); Some politicians are corrupted by office, l'esercizio del potere corrompe taluni uomini politici; to take office, entrare in carica; assumere un incarico ministeriale; to hold office, essere in carica; restare al potere; to seek office, cercare di ottenere una carica pubblica; cercare di farsi eleggere; out of office, all'opposizione: The Labour Party is out of office, il partito laburista è all'opposizione6 (pl.) uffici; interessamento; raccomandazione: through the mayor's good offices, tramite i buoni uffici del sindaco● (comput.) office automation, automazione d'ufficio □ office bearer, chi tiene un ufficio; chi ha una carica; funzionario □ office block, palazzo di (o per) uffici □ office boy, fattorino; ragazzo d'ufficio □ office cleaners, imprese di pulizia di uffici □ office cleaning contractor, (titolare di) impresa di pulizia d'uffici □ (comput.) office data processing, sistemi informativi gestionali; burotica □ office equipment, attrezzature e macchine per ufficio □ office fitter, arredatore di uffici □ (GB, polit.) Office for Public Sector Information, Dipartimento per le informazioni sul settore pubblico □ office furniture, mobili per ufficio □ office girl, ragazza d'ufficio □ office holder, chi tiene un ufficio; chi ha una carica; funzionario pubblico □ office hours, ore d'ufficio; orario d'ufficio: DIALOGO → - Asking about routine 2- I work usual office hours, nine to five, Monday to Friday, ho un normale orario di lavoro, dalle nove alle cinque, dal lunedì al venerdì □ office party, festa (banchetto, ecc.) aziendale □ office rental, locazione di uffici □ office seeker, chi cerca un impiego statale; aspirante a una carica pubblica □ office stationery, cancelleria per ufficio □ office work, lavoro d'ufficio □ office worker, impiegato □ to accept office, accettare un ufficio; assumere una carica □ (polit.) to come into office, andare al potere □ to perform the last offices to sb., celebrare gli ultimi riti per q.; dire l'uffizio dei defunti per q. □ to resign (o to leave) office, dimettersi; rinunciare a un ufficio; lasciare una carica □ (relig.) to say the office, dire l'uffizio NOTE DI CULTURA: Office: con l'eccezione di alcuni ministeri veri e propri (come lo Home Office), il termine Office viene usato in Gran Bretagna per i dipartimenti minori e non ministeriali dell'amministrazione pubblica, tra cui diversi organi con funzioni di garante, ad esempio, l' Office for National Statistics, Istituto Nazionale di Statistica; l' Office of Fair Trading, Autorità garante della concorrenza e del mercato; l' Office for Standards in Education, Ufficio per la valutazione delle scuole pubbliche NOTA D'USO: - employee o office worker?-.(to) office /ˈɒfɪs/v. i.(fam.) avere l'ufficio: Where do you office?, dove hai l'ufficio? -
14 заинтересованность
[zainteresóvannost'] f.interessamento (m.), interesse (m.)проявить заинтересованность к чему-л. — mostrare interesse per qc
-
15 интерес
[interés] m. (к + dat.)interesse, interessamentoпроявлять интерес к + dat. — mostrare interesse per
-
16 участие
[učástie] n.1) partecipazione (f.), collaborazione (f.)принимать участие в + prepos. — partecipare a (prendere parte a, collaborare a)
привлечь кого-л. к участию в + prepos. — far partecipare qd. a qc
при участии + gen. — con la partecipazione (collaborazione) di
2) interessamento (m.), simpatia (f.), compassione (f.)проявлять участие к + dat. — (a) interessarsi a; (b) manifestare compassione per
пробуждать участие в + prepos. — destare compassione in qd
отнестись с участием к кому-л. — mostrarsi premuroso verso qd
См. также в других словарях:
interessamento — /interes:a mento/ s.m. [der. di interessare ]. 1. [il fatto di interessarsi a qualcosa, con le prep. per, a : mostrare i. per le lezioni, per la situazione familiare ] ▶◀ attenzione, interesse, partecipazione. 2. a. [il mostrarsi disponibile nei… … Enciclopedia Italiana
interessamento — in·te·res·sa·mén·to s.m. CO 1. l interessare, l interessarsi e il loro risultato: mostrare un profondo interessamento per le materie scientifiche Sinonimi: interesse. Contrari: disinteressamento, disinteresse. 2a. premura, attenzione particolare… … Dizionario italiano
interessamento — {{hw}}{{interessamento}}{{/hw}}s. m. 1 Interesse. 2 Viva partecipazione alle vicende altrui | Intervento in favore di qlcu.: ho ottenuto l impiego grazie al suo –i … Enciclopedia di italiano
interessamento — pl.m. interessamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
interessamento — s. m. interesse, cura, impegno, premura, sollecitudine, zelo, coscienza □ partecipazione, coinvolgimento CONTR. disinteresse, indifferenza, freddezza, noncuranza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cura — cù·ra s.f. FO 1a. interessamento premuroso e sollecito: prendersi, darsi, aver cura di qcs., qcn. Sinonimi: considerazione, interessamento. Contrari: disinteresse, indifferenza, noncuranza. 1b. impegno, diligenza: fare qcs. con cura, porre cura… … Dizionario italiano
interesse — in·te·rès·se s.m. 1. FO TS fin., banc. somma dovuta da un debitore per la concessione di un credito, proporzionale all ammontare del credito stesso e alla sua scadenza: un interesse del 7% annuo, prestare denaro all interesse del 10%, interessi… … Dizionario italiano
disinteresse — /dizinte rɛs:e/ s.m. [der. di interesse, col pref. dis 1]. 1. [noncuranza del proprio interesse, del proprio utile: agire con d. ] ▶◀ abnegazione, altruismo, generosità, nobiltà. ◀▶ egoismo, interesse. 2. [mancanza di interessamento: mostrare d.… … Enciclopedia Italiana
interesse — s. m. 1. (econ.) compenso, frutto, rendita, dividendo, saggio, tasso, aggio, rendimento 2. (est.) tornaconto, utilità, guadagno, profitto, utile, beneficio □ vantaggio, convenienza CONTR. perdita, danno, scapito 3. (spec. al pl.) affari, beni … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
apprezzare — ap·prez·zà·re v.tr. (io apprèzzo) 1. BU determinare il prezzo di qcs., fare una stima: apprezzare un immobile Sinonimi: stimare, valutare. 2. AU stimare: apprezzare qcn. per i suoi meriti Sinonimi: ammirare, approvare. Contrari: aborrire,… … Dizionario italiano
coinvolgimento — co·in·vol·gi·mén·to s.m. CO il coinvolgere, il farsi coinvolgere e il loro risultato: coinvolgimento emotivo, coinvolgimento in uno scandalo Sinonimi: interessamento, partecipazione. Contrari: disinteresse, estraneità, estraniazione. {{line}}… … Dizionario italiano